Foto: Agustín Lautaro.

afrontar y enfrentar son sinónimos, pero no afrentar

General | 15 mar 21

 

Los verbos afrontar y enfrentar pueden usarse indistintamente con el significado de ‘hacer frente a alguien o algo’, pero no así afrentar.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Diez claves para afrontar los problemas con éxito» o «El presidente destacó el trabajo del Gobierno para enfrentar las consecuencias de los incendios forestales», ambas perfectamente válidas.

Según el Diccionario de la lengua española, el verbo afrontar significa, entre otras cosas, ‘hacer cara a un peligro, problema o situación comprometida’. Desde 1925, dicha obra recoge entre las acepciones del término enfrentar la de ‘hacer frente a alguien o algo, especialmente a un problema, peligro o una situación comprometida’. Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas admite tanto enfrentar un problema (uso transitivo) como enfrentarse a/con un problema (uso intransitivo pronominal, con un complemento introducido por con o a).

El término que no es sinónimo de estos dos es afrentar, verbo que significa ‘ofender, humillar, insultar’.

Así, en frases como «Los pueblos indígenas son clave para afrentar la crisis climática», «Es necesario afrentar el problema con programas de prevención y acción», «Muchos utilizaron sus redes sociales para informar que estaban bien y para relatar cómo afrentaron la situación» o «Esa tardanza y la censura con que se afrentó la crisis en un inicio han sido ampliamente criticados», lo apropiado habría sido reemplazar el verbo afrentar por las opciones enfrentar o afrontar.

 

Ver todas |