Foto: Julian Hochgesang

deportes electrónicos o ciberdeportes, mejor que e-sports

Deportes | 05 ago 19

 

Tanto la expresión deportes electrónicos como la palabra ciberdeportes son alternativas preferibles al anglicismo e-sports.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Furor por los e-sports: por qué son considerados los deportes del futuro», «Los E-Sports tuvieron su gran evento en el país este sábado» o «Mundial de Fortnite: el argentino de 13 años está en el top 100 de jugadores que más ganaron en la historia de los eSports».

El diccionario Cambridge define e-sport como aquella ‘actividad de jugar a videojuegos contra otras personas por internet, a menudo por dinero, frecuentemente en competiciones organizadas especiales, seguidas por espectadores a través de este mismo medio’. Suelen ser torneos de tipo multijugador en los que participan jugadores profesionales.

Al igual que ocurre con e-mail o e-commerce, que en español equivalen a correo electrónico y comercio electrónico, e-sports puede traducirse como deportes electrónicos.

Otra opción que puede considerarse válida es la palabra ciberdeportes, formada por el elemento compositivo ciber- (acortamiento del adjetivo cibernético) unido al sustantivo deportes sin espacio ni guion intermedios, que sigue el modelo de palabras como ciberataque o ciberlunes.

Así, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir «Furor por los deportes electrónicos: por qué son considerados los deportes del futuro», «Los ciberdeportes tuvieron su gran evento en el país este sábado» y «Mundial de Fortnite: el argentino de 13 años está en el top 100 de jugadores que más ganaron en la historia de los deportes electrónicos».

Cabe destacar que el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja la adopción del recurso inglés de utilizar una e, como abreviatura extrema de electronic, a modo de sufijo o prefijo en español, por lo cual formas como e-deportes o deportes-e no se consideran adecuadas.

Si se prefiere emplear la forma inglesa, lo recomendable es resaltarla en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas. En este sentido, cabe señalar que algunos medios escriben eSports, en vez de optar por la grafía e-sports, que es la recogida en los diccionarios Cambridge y Oxford.

Ver todas |